N-BR
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

Ajuda com alguns termos

2 participantes

Ir para baixo

Ajuda com alguns termos Empty Ajuda com alguns termos

Mensagem  Kamppello Sex 04 Out 2013, 21:25

Estou precisando de um help para identificar e traduzir algumas abreviações de um certo joguinho...

INT - Inteligência
ALI - ?
CHA - Carisma
STR - Estratégia
AGI - Agilidade
LUK - Sorte
HP/MAX - PV Máximo
UP - Subiu
DOWN - Caiu

PHY - Físico
THU - Trovão
FIR - Fogo
DAR - Trevas
ICE - Gelo
HOL - ?
Rolando os olhos
Kamppello
Kamppello
Administrador NBR
Administrador NBR

Masculino Mensagens : 927
Membro desde : 28/09/2010
Idade : 36
Cidade : Recanto das Emas
Brasil


http://nbr-traducoes.blogspot.com/

Ir para o topo Ir para baixo

Ajuda com alguns termos Empty Re: Ajuda com alguns termos

Mensagem  Quil Sex 04 Out 2013, 21:37

Kamppello no jogo que eu estou traduzindo, eu usei as três primeiras letras da palavra exemplo:
Machine = Máquina = Máq
Aquan = Água = Águ
Holy = Sagrado = Sag

E assim vai.... tu poderia usar esse mesmo esquema, porque facilita bastante na hora em que o cara ver abreviado as três primeiras letras da palavra ao invés de letras misturadas lá do meio da palavra.


.................E qual seria esse joguinho Rolando os olhos
Quil
Quil
Moderador NBR
Moderador NBR

Masculino Mensagens : 425
Membro desde : 06/12/2010
Cidade : At World's End.
Brasil


Ir para o topo Ir para baixo

Ajuda com alguns termos Empty Re: Ajuda com alguns termos

Mensagem  Kamppello Sex 04 Out 2013, 22:18

Esse jogo faz essa manobra, só exibe as três primeiras, ai está o problema, pois não sei qual é a palavra completa em inglês para fazer a versão BR abreviada.
O ALI e o HOL estão complicado, o primeiro eu sei que tem ligação com a mudança de classe, se esse atributo ficar muito negativo o personagem tende a evoluir para classes malignas e muito positivo, para classes benignas.
O HOL talvez seja abreviação de HOLY... "Espirito" talvez... Trovão - Trevas, Fogo - Gelo, Físico - Espirito.

Esse joguinho foi meu primeiro projeto de tradução, um fiasco na época, Ogre Battle do SNes.
Kamppello
Kamppello
Administrador NBR
Administrador NBR

Masculino Mensagens : 927
Membro desde : 28/09/2010
Idade : 36
Cidade : Recanto das Emas
Brasil


http://nbr-traducoes.blogspot.com/

Ir para o topo Ir para baixo

Ajuda com alguns termos Empty Re: Ajuda com alguns termos

Mensagem  Quil Sáb 05 Out 2013, 10:09

Kamppello escreveu:
O ALI e o HOL estão complicado, o primeiro eu sei que tem ligação com a mudança de classe, se esse atributo ficar muito negativo o personagem tende a evoluir para classes malignas e muito positivo, para classes benignas.
O HOL talvez seja abreviação de HOLY... "Espirito" talvez... Trovão - Trevas, Fogo - Gelo, Físico - Espirito.

Esse joguinho foi meu primeiro projeto de tradução, um fiasco na época, Ogre Battle do SNes.
Aqui no site da games faq: http://www.gamefaqs.com/snes/588541-ogre-battle-the-march-of-the-black-queen/faqs/14505

Está dizendo que "ALi" significa "Alignment" as traduções que eu achei adequado para esse termo foram  "cooperação" ou "alinhamento".
Já que pela descrição do efeito:

"Em Ogre Battle, ALI significa Alinhamento. Os ALI dos personagens estão em uma escala de 0 e 100, onde 0 representa o puro mal e 100 a
santa bondade. Alinhamento tem muita importância no jogo.


  • Primeiro.
o ALI de um personagem tem o efeito de decidir, qual classe estar disponível para o personagem. Por exemplo, se o ALI de um
cavaleiro cair muito ele não se tronará um benevolente paladino mais para frente no jogo, a menos que ele consiga deixar seu ALI em
um bom nível.



  • Segundo.
Ali tem um grande efeito na efetividade de batalha de um personagem. Personagens com o ALI alto dão o seu melhor durante o dia,
enquanto os que tem um ALI  baixo dão o seu melhor durante a noite. No meio disso tudo, tem os personagens neutros que dão o seu melhor
durante o crepúsculo entre o dia e a noite.



  • Terceiro.
O ALI do personagem tem efeito na reputação de seu exército.
"

Isso foi o que eu consegui encontrar sobre o ALI (Parece um efeito muito interessante).

E sobre HOL provavelmente deva ser HOLY(Sagrado) mesmo já que esse tipo de abreviação também aparece muito no Digimon.
Quil
Quil
Moderador NBR
Moderador NBR

Masculino Mensagens : 425
Membro desde : 06/12/2010
Cidade : At World's End.
Brasil


Ir para o topo Ir para baixo

Ajuda com alguns termos Empty Re: Ajuda com alguns termos

Mensagem  Kamppello Sáb 05 Out 2013, 12:08

Valeu mano, Quil. Era exatamente o que eu precisava.

Esse efeito do ALI é muito foda, passei muita raiva no N64 querendo evoluir meus personagens e não conseguia, mas agora sei como controlá-lo.

Lutando contra mortos-vivos ou personagens malignos o ALI tende a aumentar, e contra personagens bons ele tende a diminuir.
Kamppello
Kamppello
Administrador NBR
Administrador NBR

Masculino Mensagens : 927
Membro desde : 28/09/2010
Idade : 36
Cidade : Recanto das Emas
Brasil


http://nbr-traducoes.blogspot.com/

Ir para o topo Ir para baixo

Ajuda com alguns termos Empty Re: Ajuda com alguns termos

Mensagem  Kamppello Ter 26 Nov 2013, 19:16

Ressuscitando o tópico, estou precisando de uma força para entender mais alguns termos, desta vez de outro jogo...

Lucia, from the tray liner of the Shattered Soldier soundtrack.

Esse "tray liner" está me matando, principalmente porque não tem contexto.
Kamppello
Kamppello
Administrador NBR
Administrador NBR

Masculino Mensagens : 927
Membro desde : 28/09/2010
Idade : 36
Cidade : Recanto das Emas
Brasil


http://nbr-traducoes.blogspot.com/

Ir para o topo Ir para baixo

Ajuda com alguns termos Empty Re: Ajuda com alguns termos

Mensagem  Quil Qui 28 Nov 2013, 22:57

Kamppello escreveu:Ressuscitando o tópico, estou precisando de uma força para entender mais alguns termos, desta vez de outro jogo...

Lucia, from the tray liner of the Shattered Soldier soundtrack.

Esse "tray liner" está me matando, principalmente porque não tem contexto.
Como você sabe, o Google dá a seguinte tradução: Lúcia, do forro da bandeja da trilha sonora do soldado quebrado

Quando essas duas palavras são colocadas juntas elas formam  expressão "toalha de bandeja" ou "toalha de tabuleiro" e se você colocar essa palavra no Google e clicar em imagens aparecera bastante toalhas e tabuleiros.

E olhando aquelas duas palavras em Maiúsculo "Shattered Soldier" soundtrack , então provavelmente seja o nome de alguma trilha sonora desse jogo, como aqueles nomes de músicas que não fazem sentido algum, um exemplo simples é o Rolling In The Deep da Adele, quando se tenta traduzir isso não tem sentido algum e você tem que adaptar para algo que faça sentido em ralação a música como:
"Rolling In The Deep" == "Amando Incondicionalmente".

Fica difícil de falar algo mais exato porque eu não sei onde (em que momento) essa frase aparece Razz 

Mas eu chuto que o jogo que você esta mexendo é o Contra: Shattered Soldier porque o Bing me mostrou isso http://contra.wikia.com/wiki/Lucia.Risonho


EDIT
talvez "tray liner" possa ser a capa de um CD.( ou algo do tipo, quem sabe né)
Quil
Quil
Moderador NBR
Moderador NBR

Masculino Mensagens : 425
Membro desde : 06/12/2010
Cidade : At World's End.
Brasil


Ir para o topo Ir para baixo

Ajuda com alguns termos Empty Re: Ajuda com alguns termos

Mensagem  Kamppello Qui 28 Nov 2013, 23:10

Quase acertou o jogo...

Encontrei agora há pouco o local desse texto, ele pertence a descrição de uma imagem duma "galeria bônus" do jogo, cujo aparece na mesma sequencia que postarei abaixo:

Ajuda com alguns termos Yqs0Ajuda com alguns termos YewtAjuda com alguns termos Itlm

Acho que você está certo.

Valeu pela força, mano Quil.
Kamppello
Kamppello
Administrador NBR
Administrador NBR

Masculino Mensagens : 927
Membro desde : 28/09/2010
Idade : 36
Cidade : Recanto das Emas
Brasil


http://nbr-traducoes.blogspot.com/

Ir para o topo Ir para baixo

Ajuda com alguns termos Empty Re: Ajuda com alguns termos

Mensagem  Quil Qui 28 Nov 2013, 23:13

O sentido da tradução então seria como eu disse, o de uma imagem como se fosse da capa de algo que nesse caso é da galeria de imagens do jogo.
Quil
Quil
Moderador NBR
Moderador NBR

Masculino Mensagens : 425
Membro desde : 06/12/2010
Cidade : At World's End.
Brasil


Ir para o topo Ir para baixo

Ajuda com alguns termos Empty Re: Ajuda com alguns termos

Mensagem  Kamppello Qui 28 Nov 2013, 23:27

O que me deixa desconfiado é que os americanos adoram iniciar palavras como letras maiúsculas para enaltecer a importância delas e nesse caso o nome está todo minúsculo como se fosse uma palavra qualquer.
Kamppello
Kamppello
Administrador NBR
Administrador NBR

Masculino Mensagens : 927
Membro desde : 28/09/2010
Idade : 36
Cidade : Recanto das Emas
Brasil


http://nbr-traducoes.blogspot.com/

Ir para o topo Ir para baixo

Ajuda com alguns termos Empty Re: Ajuda com alguns termos

Mensagem  Conteúdo patrocinado


Conteúdo patrocinado


Ir para o topo Ir para baixo

Ir para o topo

- Tópicos semelhantes

 
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos