[NDS] Tradução Soma Bringer
+3
L-Slayer
Kamppello
Gaweken
7 participantes
Página 1 de 2
Página 1 de 2 • 1, 2
[NDS] Tradução Soma Bringer
Informações gerais do projeto:
- Nome -> Soma Bringer
- Idioma: Inglês/Japonês -> Português BR
- Plataforma -> Nintendo DS
- Gênero -> RPG, Aventura
- Ano de lançamento -> 2008
- Responsáveis -> Felipe ( Gaweken ) / Davinho / Kamppello
- ROM usada -> Soma Bringer (U).nds
Progresso:
-textos: 9,82%
-Acentos: 100,0%
-Gráficos: 100,0%
-Ponteiros: 100,0%
-Revisão ( sobre arquivos já traduzidos ): 100%
-Revisão geral ( somente in-game )
-Total: 10,89%
Galera, vou disponibilizar os scripts e as ferramentas no dropbox, se precisarem eu compartilho com vocês
Lista de scripts com tradutores
Ai vão algumas imagens do jogo, lembrando que essa versão é beta e muitas coisas podem e serão alteradas!!!!!
Antigas:
- Nome -> Soma Bringer
- Idioma: Inglês/Japonês -> Português BR
- Plataforma -> Nintendo DS
- Gênero -> RPG, Aventura
- Ano de lançamento -> 2008
- Responsáveis -> Felipe ( Gaweken ) / Davinho / Kamppello
- ROM usada -> Soma Bringer (U).nds
Progresso:
-textos: 9,82%
-Acentos: 100,0%
-Gráficos: 100,0%
-Ponteiros: 100,0%
-Revisão ( sobre arquivos já traduzidos ): 100%
-Revisão geral ( somente in-game )
-Total: 10,89%
Galera, vou disponibilizar os scripts e as ferramentas no dropbox, se precisarem eu compartilho com vocês
Lista de scripts com tradutores
- Spoiler:
Gawek- sc104.dat
- sc120.dat
- sc121.dat
- sc122.dat
- sc123.dat
- sc125.dat
- sc126.dat
- sc127.dat
- sc128.dat
- sc129.dat
- sc130.dat
- sc132.dat
- sc133.dat
- sc134.dat
- sc155.dat
- sc156.dat
- sc157.dat
- sc158.dat
- sc159.dat
- sc164.dat
- sc165.dat
- sc440-0.dat
- sc440-1.dat
- sc440-2.dat
- sc440-3.dat
- sc440-4.dat
- sc440-5.dat
- evtview.dat
- locamap.dat
- laystr.db
- mesys2.db
- meTutorial.db
- sttstr.db
- titSinario.db
- titstr.db
- sc441-0.dat
- sc441-1.dat
- menutxt.dat
- questlog.dat
- mdl2139.dat
- mdl2140.dat
- mdl2141.dat
- mdl2142.dat
- mdl2143.dat
- mdl2144.dat
- mdl2145.dat
- mdl2146.dat
- mdl1090.dat
- head_b.DAD
- head_s.DAD
- pushstart.DAD
- sound_b.DAD
- sound_s.DAD
- logo0.DAD
- soltxt.dat
- systxt.dat
Traduzindo: - subquest.dat
- tutotxt.dat
Revisados:
Kamppello- sc175-0.dat
- sc175-1.dat
- sc175-2.dat
- sc175-4.dat
- sc175-5.dat
- sc175-6.dat
- sc175-7.dat
- sc175-8.dat
- sc175-3.dat
- sc176-0.dat
- sc176-1.dat
- sc176-2.dat
- sc176-3.dat
- sc176-4.dat
- sc176-5.dat
- sc176-6.dat
- sc176-7.dat
- sc176-8.dat
- sc176-9.dat
- sc177-0.dat
- sc177-1.dat
- sc177-2.dat
Revisados:- sc104.dat
Imagens:
Ai vão algumas imagens do jogo, lembrando que essa versão é beta e muitas coisas podem e serão alteradas!!!!!
Antigas:
Última edição por Gaweken em Dom 13 Mar 2016, 17:56, editado 59 vez(es)
Gaweken- Moderador NBR
- Mensagens : 87
Membro desde : 28/09/2010
Idade : 35
Cidade : Botucatu
Re: [NDS] Tradução Soma Bringer
Legal Gawake :lol!:
Se tiver alguma dúvida ou dificuldade é só postar aqui que a medida do possível, nós te ajudaremos.
Abraços
Se tiver alguma dúvida ou dificuldade é só postar aqui que a medida do possível, nós te ajudaremos.
Abraços
Re: [NDS] Tradução Soma Bringer
Po acho que a dificuldade só vai ser na tradu da historia inicial msmo, mas se houverem outros obstáculos eu volto aqui hehehheh, do resto eu quero terminar essa tradu pq ta osso acha um rpg bom pra joga viu
Gaweken- Moderador NBR
- Mensagens : 87
Membro desde : 28/09/2010
Idade : 35
Cidade : Botucatu
Re: [NDS] Tradução Soma Bringer
Vai traduzindo que quando tiver tempo, eu dou uma olhada nos gráficos para você.
Re: [NDS] Tradução Soma Bringer
Ah ta tdo legal, a leitura ta agradavel, mas c tiver como habilitar codigos html seria legal, vc viu a imagem q eu postei, no htm dava pra redimensionar ela, mas no geral ta muito bom sim!!!!!
Gaweken- Moderador NBR
- Mensagens : 87
Membro desde : 28/09/2010
Idade : 35
Cidade : Botucatu
Re: [NDS] Tradução Soma Bringer
Também achei legal, mas agora estou encabulado comaquele tênis aparecendo ali em cima?!
Parece que não tem como tirar.
Parece que não tem como tirar.
Re: [NDS] Tradução Soma Bringer
KKKKKKKKKKKKKKk se vc nao tivesse falado eu nem ia reparar, apaga essa msgm pra ngm ve kkkkkkkkkkkkkkk
Gaweken- Moderador NBR
- Mensagens : 87
Membro desde : 28/09/2010
Idade : 35
Cidade : Botucatu
Re: [NDS] Tradução Soma Bringer
Po gente desculpem eu fiquei meio atarefado essa semana e não deu pra fazer muita coisa, mas ai vão mais algumas screens da tradu, vlw !!!!!!!
Gaweken- Moderador NBR
- Mensagens : 87
Membro desde : 28/09/2010
Idade : 35
Cidade : Botucatu
Re: [NDS] Tradução Soma Bringer
Tá irado, meu amigo, acho que vou juuntar uma grana para comprar un NDS, só pra jogar esse jogo.
Abrsços
Abrsços
Re: [NDS] Tradução Soma Bringer
Queria saber se alguma grande diferença em termos de romhacking para NDS para as demais plataformas?!
Abraços
Abraços
L-Slayer- Administrador NBR
- Mensagens : 156
Membro desde : 28/09/2010
Idade : 33
Cidade : Mateus Leme
Re: [NDS] Tradução Soma Bringer
Putz meu amigo eu acho que o Kampello te diria melhor isso, mas pelo que eu vi a base é a msma, oque muda é esse negocio de compactação, e pelo que eu li o romhacking de GBA é bem parecido com o de NDS.
E sobre seu tuto eu to no aguardo !!!!
E sobre seu tuto eu to no aguardo !!!!
Última edição por Gaweken em Dom 03 Out 2010, 13:17, editado 1 vez(es)
Gaweken- Moderador NBR
- Mensagens : 87
Membro desde : 28/09/2010
Idade : 35
Cidade : Botucatu
Re: [NDS] Tradução Soma Bringer
Básicamente eles são muito parecidos, tanto que alguns emuladores de GBA emulam NDS também, a maior diferença que há entre os dois, acredito eu, é a metodologia de ponteiros, sendo no NDS algo muito mais complexa que no GBA, no mais não vejo muita diferença entre eles.
Última edição por Kamppello em Dom 07 Nov 2010, 00:52, editado 1 vez(es)
Re: [NDS] Tradução Soma Bringer
Gaweke dei uma olhada nos gráficos do Soma Bringler, mas não encontrei nada, será necessário vericar atentamente os gráficos em todos os formatos "BPP" (2, 4, 8, 16, 24 e 32), tm como fazer isso no Tile Molester só que requer muito tempo e atenção, eu estou meio sem tempo ultimamente, outra alternativa seria o Cristal Tile 2, mas não sei nada sobre ele. Se eu traduzi-lo, isso te ajudaria, posso fazer isso no "trampo", me responde o mais rapido possivel, pra ver se vale ou não a pena traduzi-lo.
Abraços.
Abraços.
Re: [NDS] Tradução Soma Bringer
Po Kamppelo eh claro q vai ajudar, eu so não posso garantir que eu vou encontrar os graficos neh, mas ajudaria sim !!!!!
Ae Galera depois de um tempo sumido, to voltando aki, era muito trampo...
Agora vou retomar a tradu do Soma, se alguem estiver disponivel... eu ainda to sozinho, o PC do Guilherme queimou!!!
Ae Galera depois de um tempo sumido, to voltando aki, era muito trampo...
Agora vou retomar a tradu do Soma, se alguem estiver disponivel... eu ainda to sozinho, o PC do Guilherme queimou!!!
Gaweken- Moderador NBR
- Mensagens : 87
Membro desde : 28/09/2010
Idade : 35
Cidade : Botucatu
Re: [NDS] Tradução Soma Bringer
E ai meu amigo, beleza pura.
Posta os Scrips no 4Shared e posta os links no post inicial ai pra gente, a medida do possivel eu vou pegando alguns pra traduzir e te informo quais foram, também informe aos outros membros, assim a tradução será agilizada.
Abraços.
Posta os Scrips no 4Shared e posta os links no post inicial ai pra gente, a medida do possivel eu vou pegando alguns pra traduzir e te informo quais foram, também informe aos outros membros, assim a tradução será agilizada.
Abraços.
Re: [NDS] Tradução Soma Bringer
Só to passando pra cumprimentar todos e dizer que a tradu está avançando ( aos poucos ) mas está!!!
Estamos com quase todos os menus traduzidos, e uma boa parte do capitulo 1, algumas coisas precisam ser revistas, como abreviar palavras para caberem nas janelas, mas de resto tdo ok, tambem tenho um pouco das skills e do quest log traduzido, os Status ja estão 100%!!!!!! vlw galera !!!!!!
obs não estou postando fotos pra não dar spoilers
obs não estou postando fotos pra não dar spoilers
Gaweken- Moderador NBR
- Mensagens : 87
Membro desde : 28/09/2010
Idade : 35
Cidade : Botucatu
Re: [NDS] Tradução Soma Bringer
Olha o flood, desculpem, era so pra da o up, pra avisar pra vcs que vou retomar a tradução, mas do zero, vou usar como base sim os arquivos que alguns de vcs traduziram, mas eh melhor recomeçar pra não dar problema mais pra frente, deu pra usar muito script só vamos ter q fazer uma boa revisão in-game , vou colocar sim os creditos para o Kamppello que traduziu alguns scripts pra mim, só que minha enfase eh no Zelda, não se preocupem
Gaweken- Moderador NBR
- Mensagens : 87
Membro desde : 28/09/2010
Idade : 35
Cidade : Botucatu
Re: [NDS] Tradução Soma Bringer
Acho que esse jogo tem mais textos que o Zelda. Tó nessa também, champ.
Re: [NDS] Tradução Soma Bringer
Opa Kamppello, vlw msmo, toda ajuda é mais que bem vinda
Vou colocar no primeiro post, o download de uma pequena tool que eu fiz, pra calcular a quebra de linha nos scripts de diálogo
Isso ae galera, dando um up aqui, acabei de traduzir todo o questlog desse jogo, cara são por volta de 242 textos de explicação para as quests, isso fora as subquests
Mas é isso ae, a tradução ta evoluindo, também ja foram encontradas todas as imagens do game, logo teremos um beta release
Vou colocar no primeiro post, o download de uma pequena tool que eu fiz, pra calcular a quebra de linha nos scripts de diálogo
Isso ae galera, dando um up aqui, acabei de traduzir todo o questlog desse jogo, cara são por volta de 242 textos de explicação para as quests, isso fora as subquests
Mas é isso ae, a tradução ta evoluindo, também ja foram encontradas todas as imagens do game, logo teremos um beta release
Gaweken- Moderador NBR
- Mensagens : 87
Membro desde : 28/09/2010
Idade : 35
Cidade : Botucatu
Re: [NDS] Tradução Soma Bringer
Tava resolvendo uns projetos do meu blog de Resident Evil... Mas peguei valendo os Scripts para traduzir agora... Mas fiquei um pouco desconfortável com o fato de não conhecer o jogo ~~ e achar que as primeiras frases tinham pouca relação... Então estou baixnado o jogo pra dar uma jogada e ter um conhecimento mínimo sobre o jogo! Acho isso importante até pra não tentar traduzir nomes de personagens sem saber rsrsrsrs...
Mas estou aqui! jajá entrego os scripts que peguei e pego mais ^^
Mas estou aqui! jajá entrego os scripts que peguei e pego mais ^^
Davinho- Membro NBR Novato
- Mensagens : 42
Membro desde : 20/12/2011
Idade : 31
Re: [NDS] Tradução Soma Bringer
Nossa cara, esse game eu peguei firme agora, ninguem ta vendo, mas a lista de arquivos traduzidos la no primeiro post ta crescendo, ja traduzi a historia inicial inteira, o press start o menu de som, so que preferi deixar em ingles os termos single player e multiplayer assim como o nome dos capitulos, assim nao tira tanto a referencia do povo!!!!! logo lançarei um beta
Gaweken- Moderador NBR
- Mensagens : 87
Membro desde : 28/09/2010
Idade : 35
Cidade : Botucatu
Re: [NDS] Tradução Soma Bringer
Desculpa sumir colega!!! Foi um começo de ano complicado ~~
Mas já estou traduzindo os scripts
Tive uma dificuldade particular por não conhecer o jogo ¬¬ TAva traduzindo o nome dos personagens
Mas pesquisei sobre o jogo e corrigi esse erro, mas algumas palavras não sei se devo traduzir ou se são nomes próprios como lugares ou personagens ~~
Exemplo: Adonis
Não encontrei nada no jogo falando sobre um personagem com esse nome e de acordo com o dicionário de inglês quer dizer: "a very beautiful or sexually attractive young man"
Vou traduzir Adonis por: "Gatão" kkkkkkkkkkk
Uma das frases do jogo é: "We met that Adonis again in the core! I don't like him following Idea around!"
"Nós conhecemos aquele Adonis novamente no núcleo..." ou "Nós conhecemos aquele gatão novamente no núcleo..."?
Mas já estou traduzindo os scripts
Tive uma dificuldade particular por não conhecer o jogo ¬¬ TAva traduzindo o nome dos personagens
Mas pesquisei sobre o jogo e corrigi esse erro, mas algumas palavras não sei se devo traduzir ou se são nomes próprios como lugares ou personagens ~~
Exemplo: Adonis
Não encontrei nada no jogo falando sobre um personagem com esse nome e de acordo com o dicionário de inglês quer dizer: "a very beautiful or sexually attractive young man"
Vou traduzir Adonis por: "Gatão" kkkkkkkkkkk
Uma das frases do jogo é: "We met that Adonis again in the core! I don't like him following Idea around!"
"Nós conhecemos aquele Adonis novamente no núcleo..." ou "Nós conhecemos aquele gatão novamente no núcleo..."?
Davinho- Membro NBR Novato
- Mensagens : 42
Membro desde : 20/12/2011
Idade : 31
Página 1 de 2 • 1, 2
Tópicos semelhantes
» Tradução de Starfox64 para N64
» [NDS] 999 - Nine Hours, Nine Persons, Nine Doors
» Guia de Tradução de GBA
» [NDS] Mario and Luigi - Bowser's Inside Story
» [NDS] Pokémon Heart Gold - Soul Silver [BR]
» [NDS] 999 - Nine Hours, Nine Persons, Nine Doors
» Guia de Tradução de GBA
» [NDS] Mario and Luigi - Bowser's Inside Story
» [NDS] Pokémon Heart Gold - Soul Silver [BR]
Página 1 de 2
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos